Le Nouvel An chinois
02/17/2007 - Daniel Ernult
Ce samedi soir aura lieu le réveillon du Nouvel An chinois qui marquera l’entrée dans l’année du cochon. Fixé en fonction du calendrier lunaire, il marque le début de la nouvelle lune et se déroule sur quinze jours. Cette grande fête, la plus importante pour les Chinois, débute avec le festival du printemps. Le festival des lanternes est, quant à lui, l’événement qui le clôture le quinzième jour.
Radio86 a interrogé plusieurs Chinois expatriés afin de savoir comment ils vont célébrer cet événement. Sofia est une femme de 40 ans et est ordinaire de Shanghai. Lancy est une jeune femme de 24 ans et vient de Jiujiang dans la province de Jiangxi. Enfin, Cai est un cadre de 35 ans est de la province de Hebei et qui représente plus le nord de la Chine.
“Le nouvel an chinois est l’événement le plus important de l’année en Chine”, nous raconte Sofia. Il ressemble plus au Noël occidental qu’au Nouvel An. En effet, le Nouvel An chinois est très centré sur la famille. Mais il comporte également de nombreuses traditions et codes sociaux culturels.
Un événement familial
La tradition veut que toute la famille se réunisse pour le réveillon. “Le réveillon est un des événements les plus importants car tous les membres de la famille doivent se rassembler autour du feu”, nous dit Sofia. Lancy précise que “si quelqu’un est vraiment trop loin pour venir alors ce n’est pas trop grave, mais généralement tout le monde doit être présent cette nuit-là”.
La maison est le lieu privilégié du Nouvel An. “Tout doit se faire à la maison parce que selon notre manière de penser, la maison est le lieu le plus chaleureux. Les jours normaux, les gens sont très occupés, ils travaillent, font les trajets pour aller travailler, etc. C’est pourquoi, pour le Nouvel An, nous désirons être à la maison et profiter de notre foyer”.
Les coutumes
Dans le nord de la Chine, les gens ont pour coutumes de manger des “dumplings” pour le repas du réveillon. “C’est vraiment une chose très traditionnelle, la famille se rassemble et cuisine des dumplings tous ensemble”, nous raconte Cai. Dans les autres régions de la Chine, le repas est très varié. C’est la principale différence avec les repas du reste de l’année qui sont essentiellement à base de poulet. “Nous mettons tous les types de nourriture ensemble, tout ce qui est délicieux”, dit Lancy semblant savouré à l’avance ce qu’elle mangera ce week-end.
Sofia poursuit, “pour la nouvelle année, les gens ne portent que des nouveaux vêtements, nouvelles chaussures, nouvelles ceintures, nouveaux sous-vêtements… Tout doit être neuf car le Nouvel An signifie un nouveau commencement, c’est pourquoi tout doit être nouveau ! Et la couleur rouge est la couleur la plus “favorable””.
Sofia nous explique aussi la coutume du “Ya si yi qian”, une coutume selon laquelle “les enfants et les personnes célibataires, du moins à Shanghai, reçoivent une enveloppe (généralement rouge) dans laquelle on met de l’argent”. “C’est pour cette raison que j’étais toujours très excité dans ma jeunesse quand le Nouvel An approchait”, se souvient Cai.
Mais cet événement se constitue de différent rite selon les jours. “Le premier jour vous êtes supposé être à la maison, tout comme le premier jour” nous dit Sofia. Dans la région de Lancy, les gens doivent rester à la maison des grands parents le premier jour. “Le deuxième jour on peut commencer à visiter certains parents et amis très proches. Et c’est seulement après le troisième jour que l’on peut commencer à rendre visite aux autres personnes. Le dernier jour on regarde la pleine lune et on mange de “tong yuan” et puis on fait des feux d’artifice et même la ville, du moins la mienne, fournit des feux d’artifices”. Dans le nord du pays, le programme diffère un peu. “Le deuxième jour est le jour où on se rend dans la famille de la femme, les autres jours on rend visite aux amis. Selon les traditions de ma région, le cinquième jour les gens ne peuvent pas sortir, ce n’est pas un bon jour pour rendre visite à des amis et les gens restent à la maison”, souligne Cai.
Cai nous explique aussi une nouvelle tradition qui prend forme depuis plusieurs années. “La famille se réunit et regarde tous ensemble la CCTV, la chaîne de télévision nationale, qui diffuse des grands spectacles nationaux. D’une certaine manière c’est devenu une nouvelle tradition”.
“2007” : L’année du cochon
Cette nouvelle année chinoise sera sous le signe du cochon. Lancy, dont le signe astrologique est justement le cochon, nous explique ce que signifie pour elle le fait d’entrer dans l’année de son signe. “Cette année sera très spéciale pour moi. En Chine, je pense que tout le monde aime l’année du cochon. D’une certaine manière, cela signifie qu’elle va nous apporter de la chance, du bonheur et de l’argent”. Mais pour elle, “dans notre manière de penser, l’année de votre signe peut aussi vous apporter de la malchance. Pour garder à distance le mauvais sort, nous devons porter quelque chose de rouge. Les Chinois considèrent la couleur rouge comme celle de la chance et du bonheur. C’est pourquoi cette année, je vais porter beaucoup de vêtements rouges, des colliers rouges, des bracelets rouges, etc”. Pour de nombreux Chinois la couleur rouge des vêtements doit aller jusqu’aux sous-vêtements.
Pour Cai qui est aussi de ce signe, c’est tout l’opposé. “Vous savez cette année va être celle du cochon et je suis très heureux, parce que je suis de ce signe et que je pense que ça va être une année avec de la chance. Du moins, cette année sera très spéciale pour moi”. Toutefois, il ne prend pas très au sérieux toutes les traditions liées aux vêtements rouges. Il rigole même lorsqu’il mentionne qu’elle va jusqu’aux sous-vêtements.
Comment les Chinois fêtent-ils cet événement lorsqu’ils vivent à l’étranger.
“Le problème est que lorsque vous vivez en dehors de la Chine vous ne ressentez pas l’atmosphère du festival du printemps. Vous ne savez pas exactement quand est la date précise du réveillon. Pour ma part, j’oublie souvent que c’est le Nouvel An. C’est un peu comme si en Europe, pour Noël, il n’y avait aucune décoration, que personne n’achetait de cadeaux, que personne ne parlait de Noël… Vous ne pouvez pas ressentir l’atmosphère de Noël. C’est donc nous un jour comme les autres lorsqu’on vit à l’étranger”, semble regretter Lancy. Sofia est d’accord avec Lancy, sa sœur qui est toujours à Shanghai va lui envoyer un message dans lequel elle lui rappellera que c’est la nouvelle année et lui présentera ses vœux. “Je vais juste parler un peu avec ma sœur et mon père par téléphone”, prévoit Sofia.
Les tabous du Nouvel An chinois.
S’il y a des choses à faire pour respecter la coutume, il y en a d’autres à ne pas faire. Sofia nous parle des tabous et des superstitions qui s’articulent autour de cette fête. “Le jour du Nouvel An, vous n’êtes pas supposé balayer votre maison car en faisant vous chassez votre fortune. Vous ne pouvez pas mentionner quoi que ce soit en relation avec la mort, tout comme le chiffre 4” (la mort et le chiffre 4 se prononcent de manière très similaire en chinois : “sì”). Lors de cette journée, les Chinois gâteront particulièrement leurs enfants car “tout ce qui est associé avec les pleurs, la tristesse, les mentions au passé, ou les personnes décédées, n’est pas conseillé”. “Les personnes malades ne sont pas autorisées à rester couchées dans le lit, elles doivent bien s’habiller et aller s’asseoir dans le salon parce que le Nouvel An à la symbolique de “pure célébration”. Tout ce que vous faites, dites ou portez aura un impact sur votre future. C’est pour cela que les gens font très attention à leur comportement. C’est une superstition, mais que les gens continuent de croire et d’appliquer aujourd’hui en Chine”. Lancy nous révèle ses propres superstitions, “pour moi, chaque année, le plus important c’est de ne porter que des choses neuves. Nous ne devons pas porter des choses de l’année d’avant pour ne pas nous attirer la malchance. Casser un objet n’est également pas un signe très positif…”
“Cela va jusqu’à la nourriture”, continue Sofia, “il est conseillé de manger les repas ou produits qui ont une connotation, une prononciation ou une forme positive comme “yuan”, rond car c’est le cercle et donc symbolise se rassembler. Si cela évoque une séparation alors il vaut mieux éviter d’en manger au Nouvel An”. Tant Lancy que Sofia croient dans ces superstitions et suivent ces règles, “nous ne voulons pas avoir de malchance l’année prochaine” conclue Sofia.
Cai, plus terre à terre, ne suit pas tellement les traditions. “Ca fait sept ans que je vis à l’étranger et je n’ai pas vraiment le concept du Nouvel An Chinois. Ici, ce ne sont pas des jours fériés et ça peut tomber dans la semaine et le lendemain vous devez aller travailler”.